- 1.02 MB
- 2022-04-29 14:38:54 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
'商务英语写作Contract-1
Titles合同、协议(Contract;Agreement)意向书(LetterofIntent)/“MemorandumofUnderstanding”(简称MOU,通常翻译为谅解备忘录)/“MinuteofTalks”(即会谈纪要)契约(Covenant主要指不动产转让的合同或证明文件,Indenture通常也是指不动产转让的契约文件,Deed一般指地契、房契,Compact多用于国家间的协定、协议,Protocol通常翻译为草约或者议定书,往往也是双方会谈结果的文字依据)“Letter”(函)/“Waiver”(弃权书)/“Guaranty”(保证书)/“Power of Attorney”(委托书)等
Structure
英文合同和中文合同都一样,标题并不是一定要有的,因为当事人间的法律关系是用合同内容的各个条款来判断,标题基本上不会产生任何影响。但为方便辨识的考虑,合同撰写人通常都会依照合同性质,在合同首页的最上方给予一个适当的标题。
英文合同在标题之后,各式各样的条款出现之前,通常会先有一段「前言」,也称序言、导言、总则等,也见有称为“Non-operativepart”者。前言一般不会占去太多的篇幅,目的在于很简略地介绍合同内容之人、事、时、地、物等背景,让阅读合同的人在接触冗长复杂的正文前,先有一个基础的认识与心理准备。第一部份文字叫做 “Parties” ,也就是合同的「开场白」(Commencement),内容在说明当事人姓名或名称、国籍或注册地国及住所地或主营业地、订约日期包括各自在合同中的简称等等。第二部份叫做“Recitals”,是由数个以“Whereas”字样开头的句子所组合而成(这些句子俗称为“Whereas Clauses” 即鉴于条款)。 “Whereas”的本义是“When in fact”、“considering that”、或“that being the case”的意思,所以“Whereas Clauses”就表示当事人乃是在基于对这些事实(例如订约的目的、背景、原由等)的共同认识,订立此合同。
正文(Hanbendum)部分,也称Operativepart/clauses或Body,具体约定当事人的权利义务。各式各样的正文条款是合同中最核心的部份,也是篇幅最大的部份,与当事人的权利义务关系发生最直接、最密切的牵连。英文合同中的正文条款分为两类:「特殊条款」与「一般条款」。所谓「特殊条款」指的是只有在某些特定性质的合同中才会出现的条款,例如劳动合同中通常会约定保密条款、竞业禁止条款,但是买卖同就不会有这些约定。反过来说,买卖合同中一般要记载交易标的、交易条件等等条款,在劳动合同中就不会出现。相对于「特殊条款」的所谓「一般条款」,指的是不论合同性质如何,几乎所有的合同中都会记载的条款,例如管辖法院的约定、违约条款等等,
附录也称Addendum,Annex或Exhibit,也有用Attachment,List或Table表示的。附录部分作为对正文条款的补充,不是所有英文合同都有的一项。
英文合同结构中的最后一个部份就是结尾辞即证明部分与当事人的签名。所谓「结尾辞」指的是在当事人签名之前经常会出现一段文字,相当于中文合同中“双方签字盖章,特此为证”。除了表明签名人确实为正当授权的代表外,还会具明签名的日期。至于签名档的部份,如果当事人是公司的话,除了代表人的签名以外,还要加盖公司印鉴,并且通常会注明代表人的职务(title)。IN WITNESS WHEREOF这三个词是英文合同结尾辞的标准模式,实体上讲并没有特别的功能或意义,与中文合同里最后通常会记载的「恐口说无凭,特立契为证」很类似,也有用INTESTIMONYWHEREOF替代,有时候也会用"INTENDING TO BE LEGALLY BOUND"代替,意思也是一样的。
UsualFunctionWordsHere/there/where+介词构成的古体词Here=this,there=that,where=which/what即here/there/where+介词=介词+this/that/whichorwhat
Hereby:bymeansof;byreasonofthis.特此,由此,兹等意。例句:TheBuyerherebyordersfromtheSellertheundermentionedgoodssubjecttothefollowingconditions:买方向卖方订购下列商品,条件如下:Herein:inthis。此中,于此。例句:TheminimumroyaltyhereinspecifiedshallbepaidbyPartyBtoPartyA.在此规定的最低特许权使用费应由乙方付给甲方。Hereinafter:laterinthesameContract.以下,在下文。通常与tobereferredtoas,referredas,called连用。例句:ThisAgreementismadeandconcludedon______,(date)____(year),byandbetween_____(hereinaftercalledPartyA)ontheonehandand_____(hereinaftercalledPartyB)ontheotherhand.本协议书于____年___月___日由_____(以下简称甲方)为一方,与_____(以下简称乙方)为另一方签订。Hereof:ofthis。关于此点,在本文件中。Hereunder:underthis.本文件规定。例句:Bothpartiesagreetoattempttoresolvealldisputesbetweenthepartieswithrespecttotheapplicationorinterpretationofanytermhereofoftransactionhereunder,throughamicablenegotiation.合同双方就本合同规定交易任一条款的适用和解释所产生的所有争议同意力求通过友好协商予以解决。
Hereto:tothis.本文件的。Thereof:ofthat.它的,其。Thereto:tothat与之,向那里。例句:“LicensedProducts”meansthedevicesandproductsdescribedinSchedule1annexedheretotogetherwithallimprovementandmodificationthereofordevelopmentwithrespectthereto.“特许产品”系指在本协议附件1中所述的装置和产品,及其全部改进和修改的产品和与之相关的产品。Herewith:withthis.与此,附此。Thereby:bythatmeans.因此,由此,从而例句:InanyoneormoreoftheprovisionscontainedinthisContractoranydocumentexecutedinconnectionherewithshallbeinvalidofunenforceableinanyrespectunderanyapplicablelaw,thevalidityandenforceabilityoftheremainingprovisionscontainedhereinshallnotinanywaybeaffectedthereby.如果根据现行法律,本合同及与此有关文件中有一项或多项条款被视为无效或不能履行,本合同其余条款的效力和履行将不因此受影响。
Thereafter:afterthat,afterwards.此后。例句:TheContractforthecontractualjointventureshallcontinuefromaperiodoftwoyearsthereafter.本合作经营企业合同,此后应持续有效两年。Therein:inthat;inthatparticularcontext;inthatrespect.在那里;在那点上;在那方面。例句:TheLeasedPremisesaredeemedtobefitforoccupationwhenthebuildingthereinissubstantiallycompleted.当在那里的建筑物实质完成时,该租赁房屋才认为适合占有居住。Therewith:withthat.以此;此外。例句:TheEmployershallindemnifyandsaveharmlesstheContractoragainstandfromthesameandagainstandfromallclaims,proceedings,damages,costs,chargesandexpenseswhatsoeverarisingthereoutorinconnectiontherewith.业主应赔偿所有索赔、诉讼、损害赔偿、支出、花费、费用,不论因本合同产生或与其相关,并保证承包人免于承担上述责任。
Whereby:bytheagreement;bythefollowingtermsandconditions,etc.凭此协议,凭此条款等。例句:ThisAgreementismadeandconcludedbyandbetweenAACorporation(hereinafterreferredtoasPartyA)andBBCompany(hereinafterreferredtoasPartyB)wherebythePartiesheretoagreetoenterintothecompensationtradeunderthetermsandconditionssetforthbelow:本协议由AA公司(以下简称甲方)和BB公司(以下简称乙方)签订。双方同意按下列条款进行补偿贸易。(本句中省略未译)
WITNESSETH,Whereas,NowTherefore,NOW THESE PRESENTS WITNESS,KnowAllMenbythesepresents,InwitnessWhereof,InTestimonyWhereof,Undersigned.WITHNESSETH,Whereas,NowTherefore用于英文合同前言部分,InwitnessWhereof用于合同结尾证明部分。InTestimonyWhereof:inWitnessWhereof.以此为证,特立此证。例句:InTestimonyWhereofwehaveheretosignedthisDocumenton_____(date)acceptedon_____(date).我方于__年__月__日签署本文件,并于__年__月__日接受该文件,特此为证。NOW THESE PRESENTS WITNESS:兹特立约为据,本句话也是用于WHEREAS条款之后引出具体协议事项。例句:NOWTHESEPRESENTSWITNESSthatitisherebyagreedbetweenthepartiesheretoasfollows:兹特立约为据,并由订约双方协议如下:
KNOWALLMENbythesepresents:根据本文件,特此宣布。(通常用于前言部分)例句:KNOWALLMENbythesepresentsthatwe_____(bank’sname)havingourregisteredofficeat______(hereinaftercalled“theBank”)willbeboundunto_____(theOwner’sname)(hereinaftercalled“theOwner”)inthesumof____forpaymentwellandtrulytobemadetothesaidOwner,theBankwillbinditself,itssuccessorsandbetterassigneebythesepresents.根据本文件,兹宣布,我行,(银行名称),其注册地点在(以下简称本银行)向(业主名称)(以下简称本业主)立约担保支付(金额数)的保证金。本保证书对本银行及其继受人和受让人均具有约束力。Undersigned:法律文件末尾的签名者,前面加定冠词the,是指文件签署者的自称。例句:TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactioninaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedasfollows:兹经签约的买卖双方同意,按下列条款,达成这笔交易。
ContentWords1Represent,warrant,undertake,guarantee在英文合同中这几个词都表示“保证”的含义。Represent往往和warrant连用,出现在合同的声明保证部分.例如
例如:BoththeSellerandthePurchaserwarrantandrepresentthatnobrokerwasinvolvedinnegotiatingthispurchaseandsale,andboththeSellerandthePurchaseragreetoindemnifyandholdeachotherharmlessagainstanyandallclaimsforbrokerage.买卖双方保证并声明没有中介介入交易磋商,且保证赔偿对方因中介引起的索赔并使其免受损害。例如:UnderFOBterms,theSellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbytheBuyeronanydatenotifiedbytheBuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinClause8ofthisContract.根据离岸价格术语,卖方应保证根据在本合同第八条规定的时限内,按买方通知的日期,装运货物至买方指定船只。例如:PartyBguaranteesthatthemachinesandequipmentareunused,sophisticatedandofbestquality,andthatthemachinesandequipmentarecapableofmanufacturingthesteelwirerope.乙方保证机器设备未经使用,性能良好、品质卓越而且该设备能生产出钢丝绳
2Principalplaceofbusiness(principaloffice),domicile,businesspremise,registeredoffice在英文合同中,这几个词的意思分别是:“主营业地”、“住所地”、“营业场所”、“注册地”。往往出现在前言的“parties”部分。
例如:ThisContractmadeonApril1,19--,at______,China,betweenABCCo.withitsprincipalofficeat______,China(hereinaftercalledPartyA),andXYZCo.withitsprincipalofficeat______,USA(hereinaftercalledPartyB).本合同于19**年4月1日于中国***签订,合同双方为ABC公司(以下简称甲方),其主营业地位于中国***,和XYZ公司(以下简称乙方),其主营业地为美国***。例如:Iffranchiseeisdeclaredindefaultoftheagreement,thefranchiserhastherighttoconcludethetermsoftheagreementandalsohastheright,withoutnoticetoexecuteanydutifulandauthorizedacts,onthebusinesspremisenecessary.如被特许方承认违约,许可方则有权终止该协议且有权未经通知在必要的营业场所采取任何尽责和授权行为。
例如:EMPLOYMENTAGREEMENTismadeandenteredintoon________dayof_________(month),____(year),byandbetween:_______(hereinafterreferredtoasthe"Company"),acorporationorganizedandexistingunderthelawsoftheStateof____,withitsregisteredofficelocatedat________________,and______(hereinafterreferredtoasthe"Employee"),anindividual,withnationalityof_________(PassportNo._____)residingat________________.本聘用协议订立于*年*月*日,协议双方为***(以下本公司),其按*州法律组织设立,注册地为***,和***,自然人,国籍为*国,护照号码为***,住址为***。例如: The Arbitration shall be conducted in the country of thedomicileof the defendant.本仲裁应在被申请人住所地的国家进行。
Chapter,article,section,clause,paragraph,subparagraph英文合同中的“章”、“条”、“款”、“项”分别用chapter,article/section/clause,paragraph,subparagraph表示。例如:TheBorrowerfurtherirrevocablyconsentstoserviceofprocessuponitoutofsaidcourtsinanysuchactionorproceedingbymailingcopiesthereofbyUnitedStatedregisteredairmail,postageprepaid,totheBorrowerattheaddressspecifiedinSection10.5hereof.借款人进一步不可撤消同意上述法院就该事宜诉讼或程序的送达,接受按照本合同第十条第五款指定的借款人地址寄来的美国航空挂号信,邮资已付邮件中的副本。
4Havetherighttodo,beentitledto,maydo,reservetherighttodo,be(duly)authorizedtodo,havetheauthoritytodo,dosthatone’soptionor/anddiscretion,belibertytodo这一组短语是都表示“有权做”。Beentitledto表示togivesb.therighttosth.(tosth.)体现该权利法律上的强制性。Reservetherighttodo表示tohaveaspecifiedpowerofrightinlaw体现法律上规定的权利。而beauthorizedtodo,havetheauthoritytodo指经授权而有的权利,至于dosth.atone’soptionor/anddiscretion则指行为人自主决定的权利。
例如:TheBuyershallneverthelesshavetherighttocancelinpartorinwholeofthecontractwithoutprejudicetotheBuyer"srighttoclaimcompensations.尽管如此,买方有权撤消合同的全部或部分,概不妨碍买方索赔权之行使。例如:IncircumstanceprovidedaboveinClause14.1CorNewCompanyshall,atitssoleoptionanddiscretion,beentitledtotransfertoBallorpartofCorNewCompany"sproprietaryrightsandownershipoftheinfrastructureproject,underconstructionorafterCompletionDate,asliquidateddamages,inlieuofcomputingandcompensatingtheactualdamagesprovidedthatsuchtransfershallbeconductedofC"sownfreewillorrenderedinthearbitrationawardasstipulatedinclause23.在上述第十四条第一款规定的情形下,丙方或新公司自行选择决断有权向乙方转让丙方或新公司的所有权及在建或竣工后基础设施的所有权的全部或部分作为约定的固定数额的违约金来替代计算赔偿实际损害,但该转让应为丙方自己自愿实施的行为或根据二十三条的规定基于仲裁裁决的处分。
又如:TheBuyershallestablishthecoveringletterofcreditbeforethedatespecifiedinClauseThreeofthisSalesConfirmation,failingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforlossessustained,ifany.买方须于销售确认书第三条所规定的日期之前开出本批交易的信用证。否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本销售确认书未履行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。再如:ThesupervisionpersonnelappointedbyPartyAanditsrepresentativeshallhavetheauthoritytosupervisetheprogressofworkandgiveinstruction.甲方任命的监管人员及其代表应有权监督工程进度并发出指令。
5Perform,fulfill,execute/implement英文合同表示合同履行时经常用到这几个词,perform=todowhatonepartyisobligedtodobyacontract泛指双方履行合同的各项责任和义务,而fulfill=todoeverythingwhichispromisedinacontract强调合同一方具体履行合同的义务。Execute/implement表示则强调具体实施,execute也有签约、生效的用法。
例如:Withrespecttotheoutstanding180M/Toflow-densitypolyethyleneNY2-11underContractNo.79hp-106,weinsistthatyoumustopenthecoveringletterofcreditthesoonestpossibletosecuretheperformanceofthecontract.WeherebywouldliketocallyourattentiontothefactthattheAdviserInc.,whopurchasedLDPENY2-11fromusatthesametimeasyoudidhavefulfilledtheircommitmentunderthepreviousContractnotlongafterweofferedourregulatedpriceandsignedanewcontractcoveringsubstantialquality.有关第79hp-106号合同项下180公吨的低密度聚乙烯(NY2-11)未付款项,我方坚持要求贵方尽快开立信用证以保证合同的履行。我方在此提请贵方注意该事实,同时从我公司购买低密度聚乙烯(NY2-11)的Adviser公司已经按先前的合同履行完义务,不久后,我方就提供了调整的价格并签订了一份产品品质优良的新合同。
例如:EachofthepartiestothisAgreementshalluseitsreasonablebesteffortstoeffectthetransactionscontemplatedherebyandtofulfillandcausetobefulfilledtheconditionstoClosingunderthisAgreementincluding,withoutlimitation,ParentusingreasonablebesteffortstoobtaintheParentStockholderApprovalatthemeetingofParent"sstockholdersscheduledtobeheldonJune25,1999oratanyadjournmentorpostponementthereof(the"June25Meeting").Eachpartyhereto,atthereasonablerequestofanotherpartyhereto,shallexecuteanddeliversuchotherinstrumentsanddoandperformsuchotheractsandthingsasmaybenecessaryordesirableforeffectingcompletelytheconsummationofthisAgreementandthetransactionscontemplatedhereby.合同任一方应竭尽全力来完成在此预期的交易并按本协议履行或促使交易的成交条件的履行。包括但不限于母公司尽力按日程在1999年6月25日召开的母公司股东会或该日期延后或休会期间通过母公司股东批准。本合同一方应在他方合理的要求下,应签署并交付其他文件并切实履行本协议和预期交易完全成就所必需或需要的行为和事宜。
例如:Alldisputesarisinginconnectionwiththiscontractorintheexecutionthereof,shouldbesettledamicablythroughnegotiations.所有与合同或合同履行有关的争议,应通过友好协商解决。例如:AllexpensesofkeepingthebooksandrecordsoftheCompanyandthepreparationoffinancialstatementsrequiredtoimplementtheprovisionsofthisAgreementorotherwiseneededfortheconductoftheCompany"sbusinessshallbebornebytheCompany.所有履行本协议规定所要求的或其他本公司经营所需要的保存本公司账册记录和准备财务报表的费用由本公司承担。
6Abideby,observe,obey,complywith这几个词在英文合同中都表示“遵守,服从,”的意思。Complywith的主语通常是Sth.而observe和abideby则的主语通常是Sb.例如:ThedeliveredequipmentshallbeinstalledandtestedbyPartyBandshallfullycomplywiththetechnicalrequirementsandprocessingqualityofthecontract.所交付的设备应由乙方安装调试,应完全符合本合同的技术要求和工艺质量。例如:TheContractorshallobserveandabidebyallapplicablelaws,rulesandregulationsinconnectionwiththeWork.承包人必须遵守和服从与该工程有关的一切适用法律规章和条例
7havethelegalobligationtodo,beobliged/obligatedto,shalldo,beundertheobligationtodo,beliable/responsibletodo,beliable/responsiblefor,在英文合同中这一组短语都表达“有责任、有义务”。
例1:TheCompanyhasnolegalobligation,absoluteorcontingent,toanyotherPersontosellanymaterialportionoftheassetsoftheCompany,tosellanymaterialportionofthecapitalstockorotherownershipinterestsoftheCompanyoranyofitsSubsidiaries,ortoeffectanymerger,consolidationorotherreorganizationoftheCompanyoranyofitsSubsidiariesortoenterintoanyagreementwithrespectthereto.本公司没有完全或随附的任何法律义务向任何他人出售公司资产的任何重要部分,出售股本的任何重要部分或本公司或其任一子公司的其他所有权权益,或实现本公司或任一子公司的并购、合并或其他的重组或签订有关以上事项的协议。
例2:RCIIisnotunderanylegalobligation,whetherwrittenororal,todoanyoftheforegoing.RCII公司没有任何书面或口头上的法律义务来做以上的任何一项。例3:Inthecaseofdangerousand/orpoisonouscargo(es),theSellerisobliged/obligatedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.在危险或有毒货物的情况下,卖方有义务照管确保其属性安全且应在每一包装上标注通常采用的标识。
WithinthetimeasnotifiedbytheBuyer,afteritsarrivalattheportofshipmenttheSellershallbefullyliabletotheBuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage.在买方通知的时限内,抵达装运港后,卖方应对买方承担全部责任并对诸如空仓费、延滞费等所有损失和费用负责。TheSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidents.卖方对因任何不可抗力事件导致本买卖合同项下整批或部分货物未能交付或延误概不承担责任。
8effect在基础英语中,effect一般作名词,指效果、影响,英文合同中如:comeintoeffect表示生效,sth.ineffect表示生效的法律文件。除了这些基本用法外,effect还常用作动词表示“实现”、“完成”的意思
This contract shallcome into effecton the date when it is signed by both parties.本合同从双方签字之日起生效。TheBuyershallacceptthebillofexchangeimmediatelyuponthefirstpresentationofthebillofexchangeandtherequireddocumentsandshalleffectthepaymentonthematuritydateofthebillofexchange.汇票一经承兑交单,买方应在汇票到期时完成支付。此外,当表达实际上,事实上的含义时,英文合同常用ineffect,而不是infact.
9Counterpart,copy,duplicate,original在英文合同中,Counterpart,copy,duplicate,original都用作表示合同一式几份。Counterpart,copy和duplicate指副本,而original指的是正本,而且duplicate就有双重双份的意思,也常见induplicate的用法,与此类似的还有intriplicate(一式三份),inquadruplicate(一式四份),inquintuplicate(一式五份),insextuplicate(一式六份),inseptuplicate(一式七份),inoctuplicate(一式八份),innonuplicate(一式九份),indecuplicate(一式十份)等等。例如:ThisAgreementmaybeexecutedsimultaneouslyintwoormorecounterparts.Eachcounterpartshallbedeemedanoriginal,andallofthecounterpartstogethershallconstitutebutoneandthesameinstrument.本协议文本可同时签署两份或多份副本。每一副本应视为一份原件,所有副本一起应构成唯一同一文件。
10Incur英文合同中incur指“招致,引起”,相当于基础英语中的cause。通常以过去分词incurred形式出现。例如:Incaseherageexceeds15years,theextraaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheSeller.如果她的年龄超过15岁,则由买方承担因此产生的平均保险费以外的费用。例如:Nocostsincurredinthemanufacture,sale,distributionorexploitationofthearticlesshallbedeductedfromanyroyaltypayablebyLicensee.产品的生产、销售、分销或开发引起的花费不得从被许可方的使用费中扣除。
11To-wit作为法律专用语,to-wit的意思为“即”,相当于基础英语中的“thatistosay(i.e.)”。例如:WITNESSETH:ThatforandinconsiderationofthesumofOneMillionElevenThousandOneHundredFiftyDollars($1,011,150.00)cashinhandpaidbythepartyofthesecondparttothepartyofthefirstpartandothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofallofwhichareherebyacknowledged,thesaidpartyofthefirstpartdoesherebybargain,sell,grantandconvey,infeesimple,withgeneralwarrantyoftitle,untothepartyofthesecondpart,thefollowing,to-wit:兹证明(通常省略不译):兹以乙方支付甲方的一百零一万一千一百五十美元现金和其他为约因,特此确认充分并予接受,上述甲方由此交易、出售、转让***,对所有权向乙方作一般保证如下,即:
12Sanction,approval,examination英文合同表示审批、批准时,常常使用这几个词,sanction尤其专用于合同。
考场作文快速拟题小升初作文考前辅导之8/18/2021考场作文快速拟题
紧扣话题,调动积累,选用自己的“拿手文体”写作是快速拟题的基本前提。因为任何文章都是有体裁的,不讲文体,随心所欲地写作,只会写出结构松散,不合章法,非驴非马的“四不像”文章。况且,话题作文也只是要求文体不限,并非不讲文体。例如:作梦,是一种常见的生理现象。但梦的内容却是异常丰富,形式是异常多样的。请以“梦”为话题写一篇不少于800字的作文。《这一幅风光,如梦》《比梦更美》宜写成抒情散文;《美梦成真》《想起了那个暑假》宜写成记叙文;《说说课文中的“梦”》《梦的成因》宜写成说明文;《梦想中国足球》《让美梦成真》宜写成议论文。一、定文体,扬长避短8/18/2021考场作文快速拟题
又如:树,是一种常见的植物。无论是自然界还是园林绿化都离不开它。请以“树”为话题为文。如果我们想写记叙文,标题宜为《树下》《记一次特别的植树活动》《我家的小桃树》;如果我们想写成抒情性的散文,可拟题《松树赞》《我爱那片小桃林》;如果要写成议论文,就要这样拟题:《给我一片绿阴》《植树,为了子孙后代》《小议“前人栽树,后人乘凉”》《真的是“无用之材”吗》8/18/2021考场作文快速拟题
二、善补题,以小见大在宽泛的话题前面或后面作适当的增补,对写作范围加以限制,能使话题由大变小,由虚变实,由抽象变具体,是最常见的快速审题和拟题技法。例如:语文课不单是语言训练课,更是人生教育课。它使我们明白许多人生的道理,懂得做人的修养。但上语文课,有的同学很喜欢,有的同学不那么喜欢。请以“语文课”为话题写一篇不少于800字的作文。感受激情,《多味的语文课》;发挥想象,《虚构的语文课》;片断组合,《语文课剪影》;联系实际,《语文课之我见》等。8/18/2021考场作文快速拟题
又如:手,我们最亲密的朋友,真正得力的助手,是我们吃、住、穿、玩的主要工具。纤纤玉手,是女性美的象征。请以“手”为话题为文。我们可这样拟题:《一双灵巧的手》《一次难忘的握手》《对手》《精巧的手工艺品》《从手指的长短说开去》。这些文题从各个角度缩小了写作范围,选材范围更明确集中,极利于我们的写作从小处着眼,从而顺利展开思路。8/18/2021考场作文快速拟题
三、妙修辞,匠心独运根据特定的语言环境、文体和内容,灵活巧妙地使用修辞手法,能避免一览无遗,让文题生动形象,精练紧凑,含蓄隽永,使文章锦上添花。例如:当我们不如意的时候,一曲哀歌常使我们热泪纵横;当我们事事顺畅的时候,我们常常想纵情欢歌。音乐,与我们的生活息息相关。请以“音乐”为话题,写一篇不少于800字的作文。一般拟题:《谈音乐》《音乐与人生》《生活中不能缺少音乐》《音乐的价值》8/18/2021考场作文快速拟题
运用修辞:①《心灵的变奏》《生活中的阳光》《锅碗瓢盆交响曲》比喻新颖,过目难忘②《一个没有乐队的指挥》《一个没有指挥的乐队》对比鲜明,各显其妙③《“五线谱”和他的五线谱》《二胡和小提琴的爱情变奏曲》巧用借代,别出心裁④《刘禹锡何以调“素琴”而恶“丝竹”》采用设问,耳目一新8/18/2021考场作文快速拟题
四、巧点化,妙趣横生对影片名、歌曲名、古诗句以及成语俗语等适当点化,进行套装、借用、仿造之后作为文章的题目,常常显得典雅大方,亦庄亦谐,妙趣横生,是考场中快速拟题的高明之举。例如:①以“我”为话题,可活用歌词《真我的风采》《我想唱歌不敢唱》《最近比较烦,比较烦》②以“假日”为话题,可引用歌曲名《自从有了你》,“世界变得好美丽”8/18/2021考场作文快速拟题
③以“同学”为话题,可拟题目《长相忆》《别时容易见时难》④写老师晚年坚守教坛的文章,可引用诗句《夕阳无限好》作题⑤写有关透视中小学生道德观念的文章,可沿用鲁迅的话《救救孩子》作题。用这种方法拟题,通俗明了,妥贴自然,并为大家所喜闻乐见。看来,平时多背点古诗词名句,平时多留意歌曲、俗语、歇后语等知识,不但可以丰富我们的素养,对作文拟题的好处也是非常明显的。8/18/2021考场作文快速拟题
五、新视角,别开生面拟题不仅要快,更要求新求趣,给人耳目一新的感觉。这就要求我们克服思维定势,逆向思考,追求陌生效果,拟出让阅卷老师一见钟情,怦然心动的好标题。方法有:①违反常情式拟题《真想做个差生》《渴望停电》《无价的花生米》②借用数字式拟题《1234567i》,抒写音乐情怀;《7+1>8》,论述学习与休息的关系。8/18/2021考场作文快速拟题
③展开想象式拟题《8与发》《雷锋“出国”了》《电脑与人脑的世纪之辩》这些文题不落俗套,新视角,新思路,新感悟,新体验,易吸引读者的注意力,当然也很容易迷住阅卷老师,使他心甘情愿给你高分。8/18/2021考场作文快速拟题
课堂思考与训练观看下面“春夏秋冬”动画片,充分发挥自己的想象能力和语言组织能力,打算写一篇作文。先看看如何拟定一个漂亮的题目?(只要与其中一个画面有关就行)8/18/2021考场作文快速拟题
参考文题:春天的故事(声音、脚步……)(记叙文)把绿色还给大地(议论文或散文)小荷才露尖尖角(议论文)在烈日和暴雨下(记叙文)落叶遐想(散文)化作泥土更护花(议论文或抒情散文)梅花香自苦寒来(议论文或抒情散文)瑞雪兆丰年(说明文)8/18/2021考场作文快速拟题
练习一:罗素为爱情、知识、对人类的同情而活。每个人活着都有自己的理由,我们也有。请以“我活着的理由”为话题,写一篇不少于800字的作文,题目自拟,体裁不限。练习二:通常人们拍集体照时,摄影师总是提醒人们“精神集中点,全往镜头看”。人们也总是瞪大眼睛看镜头。可是,眼睛瞪久了就会疲劳,没感觉眨眼睛而照片上却出现几个睡眼迷离的不雅形象。一次,某摄影师拍照前告诉大家全闭上眼睛,等他喊到“三”时一起睁眼看镜头。结果是照片上无一人闭眼,效果极佳。请联系生活实际,自拟文题,写一篇800字以上的文章。思考与练习8/18/2021考场作文快速拟题
题目是文章的眼睛,给你的文章一双秀美的眼睛!再见!8/18/2021考场作文快速拟题
题目是文章的眼睛,给你的文章一双秀美的眼睛!再见!8/18/2021考场作文快速拟题'
您可能关注的文档
- [整理]呼吸机通气模式和应用(1)课件PPT.ppt
- [整理]咬文嚼字课件PPT.ppt
- [整理]和数字存储示波器课件PPT.ppt
- [整理]命题作文立意课件PPT.ppt
- [整理]品管圈)课件PPT.ppt
- [整理]咽的解剖生理、咽炎课件PPT.ppt
- [整理]咽神经性疾病和感觉异常(1)课件PPT.ppt
- [整理]哈工大金属学与热处理上课课件-(12)课件PPT.ppt
- [整理]商务谈判策划书课件PPT.ppt
- [整理]商中间或末尾有0的课件PPT.ppt
- [整理]喘证病因病机课件PPT.ppt
- [整理]喘证患者的护理漳州卫生职业学院临床系中医教研室李淼.(1)课件PPT.ppt
- [整理]喉的慢性炎1课件PPT.ppt
- [整理]喉科病人的护理课件PPT.ppt
- [整理]四大句型的简体和敬体课件PPT.ppt
- [整理]四一家长会课件PPT幻灯片.ppt
- [整理]囊虫病课件PPT.ppt
- [整理]四年级上册数学广角排队等候问题课件PPT.ppt